1![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Auch kleine Dinge können uns entzücken (Even little things can delight us)
2![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Nicht länger kann ich singen (No longer can I sing)
3![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Schweig einmal still (Be silent)
4![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
O wüßtest du, wie viel ich deinetwegen (Oh, if you knew how much I've suffered for your sake)
5![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Wer rief dich denn (Who has called you?)
6![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Hoffärtig seid Ihr, schönes Kind (You are haughty, lovely maid)
7![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Was soll der Zorn, mein Schatz (Why all this wrath, my dear)
8![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Wie soll ich fröhlich sein (How can I be gay)
9![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Verschling' der Abgrund meines Liebsten Hütte (Oh, may my lover's cottage be engulfed in an abyss)
10![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Gesegnet sei, durch den die Welt entstund (Blessed be He who made the world)
11![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr (I do not eat my bread unmoistened anymore)
12![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Nun laß uns Frieden schließen (Now let us make peace)
13![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Wenn du, mein Liebster, steigst zum Himmel auf (If you, my love, ascend to Heaven)
14![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Wir haben lange Zeit geschwiegen (We both kept silence for a long time)
15![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
"Was für ein Lied soll dir gesungen werden (What kind of song could I sing to you)"
16![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Mein Liebster singt am Haus (My lover is singing before my house)
17![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Selig ihr Blinden (Happy are you, blind ones)
18![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Wohl kenn' ich Euren Stand (How well I know your rank)
19![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Benedeit, die sel'ge Mutter (Blessed the happy mother)
20![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Mann sagt mir, deine Mutter wollt'es nicht (I am told your mother does not agree)
21![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Sterb' ich, so hüllt in Blumen meine Glieder (And when I die, make me a shroud of flowers)
22![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Mir ward gesagt (I have been told)
23![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Und willst du deinen Liebsten sterben sehen (And would you see your sweetheart die)
24![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Schon streckt' ich aus im Bett (I have already stretched)
25![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Heut' Nacht erhob ich mich um Mitternacht (Last night I rose at midnight)
26![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Heb' auf dien blondes Haupt (Lift your fair head)
27![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
O wär' dein Haus durchsichtig wie ein Glas (I wish your house were transparent as glass)
28![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Und steht ihr früh am Morgen auf (When early at dawn you rise)
29![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Gesegnet sei das Grün (Blessed be the green)
30![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Daß doch gemalt all deine Reize wären (Oh, had all your loveliness been painted)
31![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Wenn du mich mit den Augen streifst (When you glance at me with your laughing eyes)
32![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Ihr jungen Leute (Listen, boys)
33![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Der Mond hat eine schwere Klag' erhoben (The moon has made a bitter complaint)
34![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Du denkst mit einem Fädchen mich zu fangen (You think you can catch me with a single thread)
35![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Geselle, woll'n wir uns in Kutten hüllen (Friend, shall we don the monkish garb)
36![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Mein Liebster is so klein (My true love is so small)
37![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Ein Ständchen euch zu bringen (I came hither to serenade you)
38![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Nein, junger Herr (No, Master)
39![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Ihr seid die Allerschönste (You are the most beautiful)
40![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Wie lange schon war immer mein Verlangen (How long has it been my desire)
41![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Wie viele Zeit verlor ich dich zu lieben! (How much time I lost in loving you!)
42![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Mein Liebster hat zu Tische mich geladen (My lover has invited me to dinner)
43![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Ich ließ mir sagen und mir ward erzählt (I was told, and it was related)
44![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Du sagst mir, daß ich keine Fürstin sei (You tell me I am no princess)
45![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Laß sie nur gehen, die so die Stolze spielt (Just let her go, who acts so proud)
46![](https://m.media-amazon.com/images/G/01/digital/music/player/web/EQ_accent.gif)
Ich hab' in Penna einen Liebsten wohnen (I have a love who lives in Penna)
(C) 2010 Groupe Analekta, Inc.