No entres dócilmente en esa noche tranquila (poema de Dylan Thomas, Do not go gentle..., en español)

Solo Historias, por Antonio Soto

07-09-2024 • 2 minutos

¿De qué va este poema, de afrontar la muerte aceptándola o de rebelarse ante ese destino? ¿Qué opinas tú? Y, por último, y no por ello menos importante, ¿quién declama mejor poesía, mi alter ego virtual o yo? Esta es mi traducción del poema "Do not go gentle into that good night", de Dylan Thomas. Espero que os guste. Todos cuantos tengan o hayan tenido a algún ser querido en el lecho de muerte entenderán y simpatizarán con lo que transmite este bello poema, muy apreciado en el mundo anglosajón, y ampliamente representado en multitud de películas. ___ Hola. Mi nombre es Antonio Soto. Economista, escritor, políglota y actor de voz. Te doy la bienvenida. Aquí escucharás mis relatos, de otros autores, así como audiolibros clásicos, narrados de forma dramatizada con mi voz real. Espero que te gusten. Datos de contacto: Antonio Soto Patiño relatosparaescuchar@gmail.com IG: @solohistorias_podcast X: @codigoyarte TikTok: @solohistorias_podcast youtube.com/@solohistorias Podcast: open.spotify.com/show/0gHzBh7b9wPnxYTgEcaqIo Otras creaciones: solohistorias.eu / solohistorias.itch.io

Te podría gustar

Terrores Nocturnos
Terrores Nocturnos
Terrores Nocturnos
Relatos de la Noche
Relatos de la Noche
Sonoro | RDLN
Titania
Titania
Podium Podcast
Madame Thermidor
Madame Thermidor
Onda Cero Podcast
La Bala Mágica
La Bala Mágica
Summer Story
Retornados
Retornados
Onda Cero Podcast
Relatos De Terror
Relatos De Terror
Inframundo Relatos | IRDT
EXTRA ANORMAL
EXTRA ANORMAL
Paco Arias
Voces del Abismo
Voces del Abismo
Voces del Abismo
Simulacro
Simulacro
El Extraordinario
Guerra 3
Guerra 3
Podium Podcast
Biotopía
Biotopía
Podium Podcast
El Gran Apagón
El Gran Apagón
Podium Podcast
La quiebra
La quiebra
Podium Podcast